POÈMES EN LIBERTÉ

Vous avez une âme d’artiste ? Publiez ici vos créations poétiques (poèmes, textes joués, illustrés...).
Quelques idées pour les poèmes? Cliquez-vous
ICI.


Variations

24/01/2010

|

Auteur:

|

|

imprimer



Variation « amico-guépardienne », d’après le poème de José Martí

L’abri du guépard et

La sécheresse grisâtre de son domaine.

Mon ami à moi:

Ma richesse à moi, même sans abri.

Variations, d’après « Le Chat » de Guillaume Apollinaire

1re « Chez ma petite république », de VerdCel

“A la xicoteta república de casa

Hi ha les coses justes per viure

El menjar, la roba, l’aigua,

Alguns cedés, la ràdio

Per escoltar gent parlar

Bo, i també uns bolis i uns papers.

(…)

A la xicoteta república de casa

El sol enlluerna els llençols

I la roba embolicada a l’ombra

la taula plena de molles

Per l’aire l’olor de cafè

Les espardenyes al terra

A dins les ganes d’aprofitar el dia cada matí;

hui em quedaré a casa.

(…)

A la xicoteta república de casa

Sóc lliure

Tot és autèntic

Les espardenyes d’anar per casa

I les paraules, les eines per treballar;

(…)

Veig el món des d’ací

I la mirada després del viatge

Torna a la xicoteta república”.

2e Mario Benedetti

“Ésta es mi casa con mi gente

Con mis pasados y mis cosas

Mis garabatos y mi fuego

Mis sobresaltos y mi sombra”

3e Variation féline

Pas un chat dans la rue.

Ils doivent dormir,

Mais j’en ai d’autres à fouetter !

Et celui de la gorge,

Qu’est-ce que j’en fais ?

4e Variation météó. « Pluie animale »

« Il pleut des chats et des chiens ».

Les vaches pissent,

Les bœufs soufflent à se décorner,

Les canards se refroidissent.

Temps de chien.

Après, le beau.


POESIE IN LIBERTÀ | Poemas en libertad | Poèmes en liberté | Poesia em liberdade | Poemes en llibertat | Poeme libere



Commentaire

« | »